Lösungsvorschlag für Blagusz (Public)

verfasst von D.C., 22.09.2014, 13:06

» » Danke für die Intellektuelle Ausführung. Ich habe schon immer gewusst,
» dass
» » es bei der Vienna sehr hochgebildete Menschen gibt. Aber kannst du
» bitte
» » für das normale Volk, eine Übersetzung posten.
»
» metamorphosen von ovid. ausschnitt aus dem teil über die weltzeitalter.
» gedichtet in hexametern. auch bei vienna blieb vom goldenen zeitalter
» nichts als schale erinnerung. zur plage kommen leiden: die ergüsse von
» gerhardus flatus oralis lassen sogar einen sieg verblassen. und jetzt wird
» er aufgefordert, in reimen zu schreiben. welch gefährliche drohung! er wir
» es tun! willkommen im eisernen zeitalter!
»
» Hart ist das letzte von Eisen.
» Jählings brachen herein in die Zeit von schlechterer Ader
» Alle die Greul; es entflohen die Scham und die Treu' und die Wahrheit,
» Und an die Statt einzogen Betrug und tückische Falschheit,
» Hinterlist und Gewalt und verruchte Begier des Besitzes.
» Segel entfaltete nun der Schiffer den wenig bekannten
» Winden, und Kiele, die lang auf hohen Gebirgen gestanden,
» Schwammen geschaukelt umher auf nimmer befahrenen Wogen.
» Fluren, zuvor wie die Luft und das Licht der Sonne gemeinsam,
» Zeichnete jetzt mit begrenzendem Strich vorsichtig der Messer;
» Und nicht wurde geheischt bloß Saat und schuldige Nahrung
» Von dem ergiebigen Feld: ein ging's in der Erde Geweide.
» Schätze, die jene versteckt und stygischen Schatten genähert,
» Werden gewühlt ans Licht, Anreizungen böser Gelüste.
» Heillos Eisen bereits und Gold heilloser als Eisen
» Stiegen herauf: auf steiget der Krieg, der streitet mit beidem
» Und mit der blutigen Faust schlägt klirrende Waffen zusammen.
» Lebensbedarf gibt Raub. Von dem Wirt ist der Gast, von dem Eidam
» Selber der Schwäher bedroht; auch selten sind Brüder in Eintracht.
» Tod gar sinnet der Mann dem Weib, wie diese dem Gatten;
» Graunvoll brauen den Trank Stiefmütter von bleichendem Sturmhut;
» Lang vor der Zeit schon forscht der Sohn nach den Jahren des Vaters.
» Achtende Scheu ist dahin, und von blutbefeuchteten Ländern
» Kehrte die Jungfrau heim, Astraia, der Himmlischen letzte.

Den letzten Vers hast du aber selbst beigefügt und jetzt nicht übersetzt:
flatus heisst (vornehm ausgedrückt, und das wollen wir ja in diesem Foum) "WIND" und oralis so viel wie aus dem Mund - hat mit googles Mundatmung aber eigentlich nix zu tun....


gesamter Thread:

41843 Postings in 6823 Threads, 275 registrierte User, [total_online] User online ([user_online] reg., [guests_online] Gäste)
Viennaforum | Nutzungsbedingungen | Das alte Viennaforum (Archiv) | Kontakt
RSS Feed
powered by my little forum